Grunger, Malone
As requested, I went to McD……., and was pleased that Ivor Berger, the “cashier” who corrects customers’ bad grammar, was there. This was intended to be an “educational” visit, and I thought I would try Malone’s joke on him.
“Do you know a Scotsman, Big Mac, who comes here with his children, the small fries?” I asked.
“Of course I know him. He wears a skirt and plays the bagpipes” he laughed.
I cringed at the stereotype. “You English have no sense of humour”, he added.
“But I am half-Irish”, I protested. “So you only want half-a pint of Guinness!” he replied.
This was going nowhere. “I actually came here to find out why a Big Mac is so called. It cannot be anything to do with McDonald’s, as that is Mc not Mac.”, I said.
“McDonald’s did create it. Originally it was called Big Beef Burger with MAC, but it became Big Mac”
“What did MAC stand for? Mustard and Cress I suppose.” I asked.
“No, Mayonnaise and Cheese, but the correct name is Mayo, which as you know, comes from Ireland like you.” He could not stop laughing, but I was thinking. “Big Beef Burger with Mayonnaise and Cheese”. That IS a mouthful, but I don’t want it in MY mouth, thank you.