"London wife about our age drinks to boost confidence" = 'Dutch courage'. I'm guessing 'Dutch' is some kind of Cockney slang for wife? I've heard of 'trouble and strife' but Dutch is a new one on me, me old china's...
"Brown fan supplies some old money to" = -A-N-R which will nae doot be 'tanner' but why, exactly? (tan=brown and tanner=old coin, that much I can see...)
There's a very old song that goes "There ain't a lady livin' in the world As I'd swap for me dear old Dutch". In the song, Dutch is a cockney term for wife.
If anyone's still reading this...
Dutch is short for Duchess.
The Rhyming slang is Duchess of Fife = wife.
The song My old Dutch was written by Albert Chevalier in 1893.
Check him out on Wikipedia to see if you believe his full name.